ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 불어회화 7.단원 À vélo, en train, en avion...
    French 불어/불어회화 2020. 9. 1. 00:27

    7단원 À vélo, en train, en avion...

    Au téléphone 전화로
    Victor : Salut Marc ! Qu’est-ce que tu fais samedi ?
    빅터 : 안녕 마크! 토요일에 뭐해?

    Marc : Mais enfin ! Nous allons à Nantes, tu sais bien. C’est l'anniversaire de Mamie.
    마크 : 드디어 ! 우리 낭트에 가잖아, 너 잘 알잖아. 할머니 생일인거.

    Victor : Ah oui, c’est vrai. À quelle heure ?
    빅터 : 아 그래, 맞아. 몇 시에?

    Marc : Le TGV* est à 8 heures à Montparnasse.
    마크 : 8시에 몽파흐나스에서 TGV가 있어.

    Victor : Tu achètes les billets ?
    빅터 : 기차표 사?

    Marc : Oui, pas de problème.
    마크 : 응, 문제없어.

    Victor : Est-ce que tu vas à la gare en taxi ?
    빅터 : 역까지 택시로 가?

    Marc : Non, je prends le métro. Saint-Lazare-Montparnasse, c'est direct. Et toi ?
    마크 : 아니, 지하철 타. 생-라자흐-몽파흐나스, 직행이야. 너는?

    Victor : Moi, je prends d'abord un bus, ensuite le RER* A1. Je change à Charles de Gaulle-Étoile et je prends la ligne 6 jusqu'à Montparnasse. Ouf ! C'est long !
    빅터 : 난 먼저 버스를 타고 그 다음에 RER A1을 타. 샤를 드골 에뚜왈에서 갈아타서 6번 노선으로 몽파흐나스까지 가. 와! 멀다!

    Marc : Tu viens chez moi vendredi soir alors ?
    마크 : 너 그럼 금요일 저녁에 우리 집에 올래?

    Victor : Non merci, c’est gentil, mais je suis fatigué. Je reviens du Pérou.
    빅터 : 아니 괜찮아, 친절하네, 근데 난 피곤해. 난 페루에서 돌아왔잖아.

    Marc : Mais tu vas bientôt au Japon, n'est-ce pas ?
    마크 : 그런데 넌 곧 일본에 가잖아, 안그래?

    Victor : Oui, mais je vais d’abord en Chine.
    빅터 : 그래, 근데 그 전에 중국에 가.

    Marc : Oh là là ! Moi, je déteste l’avion, je préfère aller à pied ou à vélo.
    마크 : 대박 ! 난 비행기가 정말 싫어, 난 도보와 자전거가 더 좋아.

    *Le TGV : le Train à Grande Vitesse. 고속 열차
    *Le RER : le Réseau Express Régional. 수도권 고속 지하철

Designed by Tistory.