-
불어문법 20단원. Le PRONOM «EN» 대명사 «EN»French 불어/불어문법 2020. 5. 7. 22:38불어문법 20단원. Le PRONOM «EN»
대명사 «EN»
-Vous avez des disques de jazz ?
-Oui, j’en ai beaucoup.
-Vous avez des disques de Chet Baker ? -Oui, j’en ai deux.
-당신은 재즈 디스크를 가지고 있나요?
-네, 그걸 많이 가지고 있어요.
-당신은 쳇 베이커의 음반을 가지고 있나요?
-네, 그걸 두 개 가지고 있어요.
« En » remplace en général un nom précédé par « de ».
«En»은 일반적으로 «de»로 선행된 명사를 대체한다.
« En » exprime une quantité indéterminée (partitf).
« En »은 정해지지 않은 수량을 나타낸다(부분관사).
-Vous mangez de la viande ? -Oui, j’en mange.
-당신은 고기를 드시나요? -네, 그걸 먹어요.
-Vous buvez du vin ? -Oui, j’en bois.
-당신은 와인을 마시나요? -네, 그걸 마셔요.
-Vous achetez des surgelés ? -Oui, j’en achète.
-당신은 냉동식품들 사나요? -네, 그걸 사요.
⚠️•À la attention 주의 :
-Il y a du pain? 빵이 있니?
Répondez 바른 답변 :
-Oui, il y en a. 응, 그거 있어.
Ne répondez pas 잘못된 답변 :
-Oui,
il y a.(X)
◼️« En » est nécessaire même quand la quantité est exprimée :
◼️« En »은 수량이 표시되었어도 필요하다 :
-Vous avez combien de CD?
-당신은 CD 얼마나 가지고 있나요?
-J’en ai beaucoup. 많이 갖고 있어요.
-J’en quelques-uns. 몇 개 가지고 있어요.
-J’en un. (deux, trois...) 하나 가지고 있어요.
⚠️•« un(e) » est considéré comme une quantité (=1).
⚠️•« un(e) »은 수량으로 간주되고 있다(=1).
À la attention 주의 :
-Vous avez une voiture? 자동차가 있나요?
Répondez 바른 답변 :
-Oui, j’en ai une. 네, 하나 있어요.
Ne répondez pas 잘못된 답변 :
-Oui,
j’ai une. (X)
LA NÉGATION
부정문
•La négation se place avant et après le bloc formé par le pronom et le verbe.
•부정은 대명사와 동사로 형성된 블록 앞과 뒤에 놓인다.
-Vous avez des brioches? -Non, je n’en ai pas, il n’y en a plus.
-당신은 브리오슈가 있나요? -아뇨, 그게 없어요, 더 이상 없어요.
•« Un(e) » disparaît à la forme négative.
•«Un(e)»은 부정형에서는 사라진다.
À la question 질문:
-Vous avez un stylo ?
Répondez 바른 답변 :
-Non, je n’en ai pas.
Ne répondez pas 잘못된 답변 :
-Non, je n'en ai pas
un. (X)
-Elle parle souvent de son travail ? -Oui, elle en parle souvent.
-그녀는 자기 일에 대해 자주 말을 하니?
-응, 자주 얘기해.
« En » s’utilise avec des constructions avec « de ».
« En »은 « de »가 있는 구문과 같이 쓰인다.
-Il parle de project souvent ? -Oui, il en parle souvent. (parler de)
-그는 프로젝트에 대해 자주 말해? -응, 그걸 자주 말해.
-Il rêve de son travail ? -Oui, il en rêve la nuit. (rêver de)
-그는 자기 일을 꿈꾸니? -응, 그는 밤에 그 꿈을 꿔.
-Il s’occupe de la gestion ? -Oui, il s’en occupe.(s’occuper de)
-그는 경영을 담당하니? -응, 그는 그 일을 담당해.
* s'occuper de 담당하다, la gestion 경영
-Il est content du produit ? -Oui, il en est content.(être content de) : 만족하다.
-그는 제품에 만족하니 ? -응, 그는 그걸 만족해.
-Il est fier du résultat ? -Oui, il en est fier.(être fier de) : 자랑스러워하다.
-그는 결과에 자랑스러워 하니 ? -응, 그는 그걸 만족해.
-Il a besoin de repos ? -Oui, il en a besoin. (avoir besoin de)
-그는 휴식이 필요해? -응, 그게 필요해.
-Il a envie de partir ? -Oui, il en a envie. (avoir envie de)
그는 떠나길 원하니? -응, 그는 그걸 원해.
•Pour les personnes, on utilise « de » + pronom tonique.
•사람의 경우, «de» + 강세형 대명사를 쓴다.
-Vous parlez de votre père ? -Oui, je parle de lui.
-당신은 아버지에 대해 말하시나요? -네, 전 그에 대해 말해요.
-Tu te souviens des Duval ? -Oui, je me souviens d’eux. (Duval- nom de famille)
-너는 듀발네가 기억나니? -응, 그들이 기억나.
◼️« En » remplace « de » + nom de lieu
◼️« En »은 « de » + 장소명을 대체한다.
-Tu viens de la piscine ? -Oui, j’en viens, ça se voit ?
(venir de) : -에서 돌아오다
-너는 수영장에서 왔니? -응, 거기서 왔어, 표시가 나?
* ça se voit? 티나죠?
⚠️•« En » dépend de la construction du verbe:
⚠️•« En »은 동사의 구문에 따라 다르다.
-J’aime le chocolat et j’en mange souvent.
(aimer le/la/les...) (manger du/de la/des)
-나는 초콜릿을 좋아하고 그걸 자주 먹는 먹어.
◼️Expressions courantes avec « en » :
◼️« en »과 함께 쓰이는 일상적 표현들 :
-Au revoir : Je m'en vais ! 난 간다 !
-Ça suffit ! : J'en ai assez. 됐어. 더 이상 못하겠다.
J'en ai marre. 더 이상 못하겠다. (속어)
-Je suis fatigué : Je n'en peux plus. 더 이상 못하겠다.
-Je ne lui pardonne pas : Je lui en veux. 나는 그를 원망한다.
-Ce n’est pas grave, ne vous inquiétez pas : Ne vous en faites pas. 걱정하지 마.
'French 불어 > 불어문법' 카테고리의 다른 글
불어문법 22단원. LE COMPARATIF et LE SUPERLATIF 비교급과 최상급 (0) 2020.05.08 불어문법 21단원. LA SITUATION dans L'ESPACE (2) 공간에서의 상황(2) (0) 2020.05.08 불어문법 19단원. L'EXPRESSION de LA QUANTITÉ, 수량에 관한 표현 (0) 2020.05.07 불어문법 18단원. L’Adverbe 부사 (0) 2020.05.07 불어문법 17단원. Le temps 시간 (0) 2020.05.07