ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 프랑스어 회화 On va chez la copine?
    French 불어 2019. 10. 5. 10:13


    Éric : Je dîne chez mon amie . Tu viens avec moi ?
    Thomas : Ton ami - i ou ton amie - ie ?
    eric : mon amie - ie. tu viens ? elle est sympa.
    thomas : oui , pourquoi pas ? elle habite seule ?
    eric : non, elle habite avec sa soeur, Rosa.
    thomas : elle est comment ?
    eric : qui ? ma copine ou sa soeur ?
    thomas : Ta copine , bien sûr ! brune ? blonde ?
    eric : brune , grande , mince , jolie...
    elle s’appelle Susana mais moi , je l' appelle Suzy .
    euh... elle est argentine . elle étudie la littérature française à paris.
    thomas : son nom , c ' est Ricci ? Susana Ricci ?
    eric : oui
    thomas : susana , c ' est ton amie !
    eric : tu la connais ?
    thomas : bien sûr, elle est dans mes cours.
    Je l’aime bien. elle est sympa. d’accord, on va chez elle. on l’appelle ? j ' ai son numéro de portable.
    eric : moi aussi. je l ' ai ! non !
    c’est une surprise ! allez , viens ! on y va !



    친구 : ami-깊은 친구, copain-가까운 친구, pot-더 가까운 친구, camarade-동료, 반친구
    Une connaissance : 아는 사람
    mon amie : 이성친구(사귀는)를 뜻할 수도 있고 그냥 친구를 뜻할 수도 있다.
    Mon petit ami : 이성친구(사귀는), un petit ami : 남자친구, une petite amie : 여자친구
    Mon copain, ma copaine : 이성친구(사귀는)를 뜻할 수도 있고 그냥 친구를 뜻할 수도 있다.
    Ma petite copine : 이성친구(사귀는)
    Mince : 날씬한, 얇은
    Elle est dans mes cours.=dans la même classe.
    Un (téléphone) portable = un téléphone : 휴대폰

    Éric : Suzy ? c ' est moi , Éric. tu ouvres ?
    J’ai une surprise pour toi !
    Suzy : alors, la surprise , qu’est-ce que c’est ?
    un livre ? des fleurs ? euh !
    eric : non , ce n ' est pas quelque chose.
    c'est quelqu'un.
    suzy : quelqu'un ? qui c’est ? Ça alors !
    thomas : qu ' est-ce que tu fais là !?
    Éric, tu connais Thomas ?
    eric : bien sûr , je le connais !


    Ouvrir 열다
    Fermer 닫다
    Quelque chose : 무언가, 어떤 것 , something
    Quelqu’un : 누군가
    Quelque part : 어딘가, somewhere
    Là : 여기
    Bien sûr = mais oui 당연하지
    Porter : 입다, 들다
    Prêt-à-porter 바로 입을 수 있는
    Haute couture : 예술적으로 수준 높은 옷, 오뛰쿠뜨르

    Je téléphone à Pierre. = J’appelle Pierre.
    Dans ses cours = dans même la classe, 같은 수업, 같은 반에
    Le avis = la opinion 의견, 생각(= d’après~ (vous) : 당신의 생각은)
    Répondre à : 대답하다, je réponds à la mère
    Demander 질문하다
    Mon cher Marc. 편지나 이메일 쓸 때 시작하는 말
    Je t’embrasse, 끝맺음 하는 말, 헤어질 때 하는 인사
    Embrasser : 포옹하다, biser : 볼에 뽀뽀하다, bisous : 볼 키스, 볼 뽀뽀, grosser biser, gros bisous, À bientôt, j’espère. -> 끝맺음 인사로 쓸 수 있다.
    Espérer : 기대하다, 바라다, 희망하다
    Inviter : 초대하다
    L’anniversaire : (형용사)생일의, 기념일의, (남성명사)생일, 기념일
    Posséder : 가지다, 소유하다
    Possessif : 소유의
    Le bâtiment : 건물
    Les pronoms compléments d’objet direct : 직접목적
    보어(COD)인칭 대명사
    -Je connais Susana -> je ​la connais.
    -je connais Thomas -> je ​le connais
    -Susana et Thomas, je ​les connais et je ​les amie bien.
    Épeler : 스펠링을 말하다
    On va à Paris -> on ​y va
    On va chez elle -> on ​y va -> y = chez Susana
    C’est possible? 가능한가요? C’est impossible. 불가능하다

    la Belgique -> les belges
    l ' Allemagne ->les allemands
    le Mexique -> les mexicains
    le Japon -> les japonais
    la Grèce -> les grecs
    le Danemark -> les danois
    l ' Italie -> les italiens
    la Chine -> les chionis
    la Colombie -> les colombiens
    l ' Espagne -> les espagnols
    le Maroc -> les marocains
    la Pologne -> les polonais
    la Russie -> les russes
    la Turquie -> les turcs

    Le mot : 단어, 메모
    Écrire : 쓰다

    Entre ~ et ~ : ~ 와 ~ 사이
    -c’est entre 1975 et 1980
    -entre moi et toi
    -entre New York et Séoul
    -entre 8 heure et 9 heure

    C’est ~ que - : -한 것은 ~였다.
    -c’est en 1993 que je suis allé en France. 내가 프랑스에 간 것은 1993년도 였다.
    Le temps passe vite : 시간이 빨리 간다
    Partout : 사방에, 어디든지(everywhere)
    -c’est moi qui ai le stylo. 그 볼펜 갖고 있는 건 나야.
    -c’est toi qui as mon téléphone. 내 핸드폰 갖고 있는 건 너야.
    Presque : 거의
    Indiquer : 알려주다
    Indication : 알림



    Civilisation | téléphone fixe , téléphone portable , internet .
    C’est entre 1975 et 1980 qu ' on installe le téléphone partout . aujourd ' hui , presque 100 % des Français ont le téléphone à la maison.
    Les numéros de téléphone ont toujours dix chiffres les deux premiers chiffres indiquent la région.
    01 : Paris et la région parisienne ,
    02 : l’Ouest,
    03 : l’Est ,
    04 : le Sud-Est ,
    05 le Sud-Ouest .
    Attention : si vous appelez à partir d ' un autre pays , pas de 0 ! Par exemple , si vous voulez appeler un numéro à Paris, faites le 00 -33 - ​1 -
    ; à Marseille, le 00 - 33 - ​4 -
    Et le portable ? aujourd ' hui , il y a presque cinquante millions de portables en France pour soixante millions d’habitants . Les numéros des portables commencent par 06 ou 07.

    Et le internet ? Aujourd’hui , se connecter à internet est très courant, surtout chez les jeunes : par exemple, presque tous les étudiants ont une adresse internet.

    Question : étes-vous pour ou contre l ' utilisation des téléphones portables dans les lieux publics (université , poste , trains , metros , bus restaurants ) proposez des arguments .


    Le nord : 북쪽
    Le sud : 남쪽
    L’ouet : 서쪽
    L’est : 동쪽

    À partir de ~ : ~부터
    -À partir de demain. : 내일부터
    -À partir d’un autre pays : 다른 나라부터
    ​Se connecter​(동사원형이 주어로 올 수 있음) à internet est très courant. 인터넷 연결하는 것은 흔하다
    Courant : 흔한, 보통의, 물이 흐르는, 현재의
    Surtout : 특히
    Chez : -사이에, chez les jeunes 젊은이들 사이에

    Je suis d’accord. 나는 동의한다, 찬성한다
    Pour : 찬성하여
    Contre : 반대하는
    Endroit = lieu : 장소
    Argument : 이유, 논거
    Argumenter : 논거를 제시하다, 논증하다
    Pourtant : 하지만, 그러나 (mais)
    gênant : 불편한, 거북한
    bruyant : 시끄러운
    Pouvoir être~ : ~할 수 있다
    -l’utilisation des téléphones peuvent être bruyante.
    Interdire : 금지하다
    -je pense qu’on doit interdire. 금지해야한다고 생각한다

    Introduction : 서론
    Développement : 전개
    Conclusion : 결론










    'French 불어' 카테고리의 다른 글

    les nombre ordinaux 서수  (0) 2019.10.17
    Les nombres  (0) 2019.10.17
    L’adjectif 형용사  (0) 2019.10.04
    정확하다, 축하하다, il y a~  (0) 2019.10.03
    프랑스어 회화 On déjeune ici?  (0) 2019.10.03
Designed by Tistory.