ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 불어문법 10.단원 La Situation dans L’Espace (1) 공간에서의 위치
    French 불어/불어문법 2020. 5. 7. 11:41

    불어문법 10.단원 La Situation dans L’Espace (1) 공간에서의 위치

    Je suis à Madrid, en Espagne.

    Vous êtes à Tokyo, au Japon.

    나는 스페인의 마드리드에 있다.

    당신은 일본의 도쿄에 있습니다.

    Les Villes, Les Pays, Les Continents

    도시, 나라, 대륙

    ◼️ Les villes n’ont en général pas d’article :

    ◼️ 도시는 일반적으로 관사를 가지지 않는다 :

    Paris 파리

    Vienne 빈

    Tokyo 도쿄

    Mais 예외 : le Havre, le Caire, la Haye...

    르아브르, 카이로, 헤이그...

    ◼️ Les pays et les continents ont en général un article :

    ◼️ 나라와 대륙은 일반적으로 관사를 가진다 :

    la France 프랑스

    le Japon 일본

    les États-Unis 미국

    l’Afrique 아프리카

    Mais 예외 : Chypre, Haïti, Israël, Cuba...

    키프로스, 아이티, 이스라엘, 쿠바

    ◼️ En général, les pays qui se terminent par « -e » sont féminins :

    ◼️ 일반적으로 « -e »로 끝나는 도시들은 여성형이다 :

    여성형

    la Suisse 스위스

    la Russie 러시아

    la Hollande 네덜란드

    남성형

    le Japon 일본

    le Canada 캐나다

    le Brésil 브라질

    Mais 예외 :

    le Mexique, le Cambodge, le Mozambique

    멕시코, 캄보디아, 모잠비크

    ◼️ « À », « En », « Au(x) » indiquent la ville, le pays, le continent où on est / où on va.

    ◼️ « À », « En », « Au(x) »는 우리가 있는/우리가 가는 도시, 나라, 대륙을 가리킨다.

    • « à » + ville ou pays sans article :

    « à » + 도시 또는 관사 없는 나라 :

    Je suis à Paris / Lisbonne / Madrid.

    나는 파리/리스본/마드리드에 있다.

    Je vais à Cuba / à Hawaï.

    나는 쿠바/하와이에 갈 것이다.

    • « en » + pays féminin ou continent :

    « en » + 여성형 나라나 대륙 :

    Je suis en France / Italie / Russie.

    나는 프랑스/이탈리아/러시아에 있다.

    Je vais en Europe / Afrique.

    나는 유럽/아프리카에 갈 것이다.

    • « au »+ pays masculin, « aux »+ pays pluriel :

    « au » + 남성형 나라, « aux » + 복수형 나라 :

    Je suis au Brésil / Canada / Japon.

    나는 브라질/캐나다/일본에 있다.

    Je vais aux États-Unis / Pays-Bas.

    나는 미국/네덜란드에 갈 것이다.

    Mais 예외 : en Israël. 이스라엘

    • On utilise « en » devant un pays singulier qui commence par une voyelle :

    모음으로 시작하는 단수형 나라 앞에서« en »을 쓴다:

    au Iran ㅡ> en Iran 이란

    au Angola ㅡ> en Angola 앙골라

    • Villes avec article : Je vais à la Havane et au Caire.

    관사가 있는 도시 : 나는 하바나와 카이로에 갈 것이다.

    Quelques Expressions de Lieu

    장소에 대한 몇 가지 표현들

    Dans le bus, il y a des enfants.

    Sur le bus, il y a des affiches.

    버스(안)에는 아이들이 있다.

    버스(바깥면)에는 포스터들이 있다.

    ◼️ « Dans », « Sur », « Sous »

    « dans » + espace fermé 닫힌 공간 :

    dans la maison 집 안에

    dans le tiroir 서랍 안에

    • « sur » + une surface 표면:

    sur le toit 지붕 위에

    sur la photo 사진에서

    • « à l’extérieur de » ≠« dans »

    à l'extérieur de la maison 집 밖에

    • « sous » ≠ « sur »

    sous le parapluie 우산 안에, 우산 밑에

    ⚠️ • Dites 옳은 표현 : Je suis dans le train.(o)

    나는 기차 안에 있다.

    Ne dites pas 잘못된 표현 : Je suis sur le train.(x)

    Quelques expressions 몇몇 표현 :

    dans la rue 길에

    sur la place 광장에

    sur le boulevard 큰 거리에

    dans un fauteuil 안락의자에

    sur une chaise 의자에

    dans le journal 신문에

    à la radio 라디오에

    à la télévision 텔레비전에

    ⚠️ • Dites 바른 표현 :

    À la télévision, il y a Madonna.

    TV에는 마돈나가 나온다.

    • Ne dites pas 잘못된 표현 :

    Sur la télévision, il y a Madonna.

    •«Dedans»≠«dehors»,«dessus»≠«dessous» ne sont pas suivis d’un nom :

    «Dedans»≠«dehors»,«dessus»≠«dessous» 다음에 명사가 오지 않는다 :

    -Le chat est sur le lit ? -Oui, il est dessus.

    -그 고양이는 침대 위에 있니? -응, 위에 있어.

    -La balle est sous le lit ? -Oui, elle est dessous.

    -그 공은 침대 밑에 있니? -응, 밑에 있어.

    -Le chat est dans la maison ? -Oui, il est dedans. (Non, il est dehors.)

    -그 고양이는 집 밖에 있니? -응, 안에 있어.

    (아니, 밖에 있어.)

    ◼️ « Au-Dessus (de) » = un niveau plus haut :

    ◼️ « Au-Dessus (de) » = 한 단계 더 높은 정도 :

    Au-dessus du 5e étage : au 6e.

    6층에서 7층까지 위

    Nous volons au-dessus de l'Atlantique.

    우리는 대서양의 바로 위를 날고 있다.

    ◼️ « Au-Dessous (de) » = un niveau plus bas :

    ◼️ « Au-Dessous (de) » = 한 단계 더 낮은 정도 :

    Au-dessous du 5e étage : au 4e.

    6층에서 5층까지 아래

    Au-dessous de nos pieds coule la Seine.

    우리의 발 바로 밑에는 센 강이 흐른다

    • « Sous » peut signifier aussi « au-dessous » :

    « Sous » 는 « au-dessous »도 의미할 수 있다 :

    Le chat est sous la table.

    그 고양이는 테이블 밑에 있다.

    ◼️ «À Côté (de)»/«Près (de)» ~옆에, ~가까이

    = proximité

    Versailles est près de Paris. (10 km)

    베르사유는 파리에서 가깝다.

    ◼️ « Loin (de) » ~에서 멀리

    = éloignement

    Moscou est loin de Paris. (2 500 km)

    모스크바는 파리에서 멀다.

Designed by Tistory.