ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 저녁 일과 프랑스어 회화, 직접목적보어 인칭대명사
    French 불어 2019. 4. 19. 06:29

    A : Bonsoir. Comment allez-vous ce soir ?

    B : Bonsoir, je vais très bien merci. Je suis très heureuse d’être ici ce soir.

    A : Moi aussi, c’est une très belle soirée, n’est-ce pas ?

    B : Oui, vous avez raison. Je m’appelle Nathalie. Je suis ravie de vous rencontrer.

    A : Moi aussi, je suis très heureux de vous rencontrer. Je m’appelle Christophe.


    --------------------




    Ici : 여기, 이곳

    Belle : 아름다운
    (beau 의 여성형)

    Avoir raison : (말이) 맞다

    Rencontrer : 만나다
    Tu rencontres moi. 너는 나를 만난다.


    ​직접목적보어 인칭대명사
    Les pronoms COD(=compléments d’objet direct)

    me : 나를

    nous : 우리를

    te : 너를

    vous : 당신을

    le : 그를, 그것을

    la : 그녀를, 그것을

    les : 그들을, 그것들을


    Je te rencontre :
    나는 너를 만난다.

    Je vous rencontre :
    나는 당신을 만난다.

    Il la rencontre :
    그는 그녀를 만납니다.

    Je t’aime :
    나는 너를 사랑한다.

    Je vous aime :
    나는 당신을 사랑합니다.

    Tu m’aimes

    Il l’aime :
    그는 그녀를 사랑합니다.

    Elle l’aime

    Il nous aime

    Nous les aimons

    Vous l’aimez

    Ils les aiment

    Tu m’appelles.
    Je t’appelle
    Elle l’appelle
    Vous l ’appelez
    Il nous appelle
    Je vous appelle
    Nous les appelons
    Ils les appellent




    Je suis ici :
    나는 여기 있다


    être heureux de + 동사원형 : ~ 해서 행복하다

    Je suis heureux d’être ici :
    여기 있어서 행복합니다.



    à Je vous rencontre :
    나는 당신을 만납니다.

    à Je suis ravi de vous rencontrer :
    당신을 만나서 기쁩니다



    --------------------
    A : Vous n’êtes pas faitugué, monsieur Martin ?

    B : Non, je ne suis pas fatigué. Et vous, madame Lemaire, vous n’êtes pas fatiguée ?

    A : Si, je suis fatiguée.


    --------------------


    Vous n’êtes pas fatigué ? :
    피곤하지 않으세요 ?

    à Si, je suis fatigué :
    아니요, 피곤해요

    à Non, je ne suis pas fatigué :
    네, 피곤하지 않아요.



    Vous êtes fatigué ? :
    피곤하세요 ?

    à Oui, je suis fatigué :
    네 피곤해요

    à Non, je ne suis pas fatigué :
    아니요, 피곤하지 않아요.



    ------------------

    A : Comment vas-tu ? Ça va ?

    B : Oui, ça va très bien, merci. Alors, voici Sophie. C’est une très bonne amie et elle travaille avec moi.

    A : Je suis ravi de vous rencontrer Sophie.

    B : Et, je te présente aussi mon petit ami Jean-Michel.

    A : Ravi de vous rencontrer. Passez une très bonne soirée ! A tout à l’heure.

    B : Merci. Bonne soirée vous aussi. A tout à l’heure.


    ------------------


    Voici + 이름 : 여기는 ~ 입니다.

    Je te présente ~ :
    난 너한테 ~ 를 소개한다.

    Je vous présente ~ : (간접목적보어 인칭대명사)
    난 당신에게 ~ 를 소개한다.


    Je suis ravi de vous rencontrer
    Ravi de vous rencontrer

    être heureux de ~ / être ravi de ~
    :~해서 기쁩니다

    Je suis heureux d’être ici
    Je suis heureuse d’habiter à Séoul
    Je suis heureux de vous présenter Marc
    Je suis heureuse de vous rencontrer
    Je suis heureux de te rencontrer
    Je suis heureuse de le rencontrer


    Je suis ravi d’être ici
    Je suis ravie d’habiter à Séoul
    Je suis ravi de vous présenter Marc
    Je suis ravie de vous rencontrer
    Je suis ravi de te rencontrer
    Je suis ravie de le rencontrer




    Le petit ami : 남자 친구

    La petite amie : 여자 친구


    Bonne soirée : 좋은 저녁 보내세요
    à Je passe une très bonne journée :
    아주 좋은 하루를 보내고 있습니다.

    à Vous passez une très bonne journée :
    당신은 아주 좋은 하루를 보내고 있습니다.

    à Je passe une très bonne soirée :
    아주 좋은 저녁을 보내고 있습니다.

    à Vous passez une très bonne soirée :
    당신은 아주 좋은 저녁을 보내고 있습니다.



    Passez une très bonne journée ! :
    좋은 하루 보내세요.

    Parlez ! :
    말하세요.

    Regardez ! :
    보세요

    Travaillez ! :
    일하세요, 공부하세요.


    Tu passes
    à Passe : 보내

    Parle ! : 말해

    Tout à l’heure : 잠시 후

    à tout à l’heure ! : 잠시 후에 뵈요.

    ----------------------

    A : Je suis fatigué. Je vais rentrer et je vais me reposer.

    B : Moi aussi je suis trop fatigué. Je vais dormir tôt ce soir.

    A : Tu te lèves tôt demain matin ?

    B : Oui, je me lève tôt. J’ai un cours de français le matin. Et toi ?

    A : Moi, je me lève tard. Je n’ ai pas de cours demain matin.

    B : Tu as de la chance. Moi, j’ai trop de cours et trop de devoirs à l’université.

    A : Cest bien d’avoir beaucoup de cours et beaucoup de devoirs.

    B : Oui mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.

    A : C’est vrai. Allez, rentre bien et bon courage.

    B : Merci, toi aussi, bon courage. A bientôt.

    ----------------------




    Se lever : 일어나다
    (1군 대명동사)


    Se reposer : 쉬다
    (1군 대명동사)


    Dormir : 자다.
    (3군 동사)



    Tôt : 일찍

    Tard : 늦게

    Un cours : 수업

    Avoir un cours : 수업이 있다.


    Le matin : 아침

    Demain : 내일

    C’est bien de + 동사원형 : ~ 하는 것은 좋다
    -C’est bien de parler français.

    de temps en temps : 가끔씩 = parfois

    A bientôt : 다음에 보자, 나중에 보자


    C’est vrai : 맞아

    Vrai : 옳은 (true)
    Allez : 자, 그럼

    Bon courage : 힘내요, 수고해, 파이팅

    Le courage : 용기


    Entrer : 들어가다
    Rentrer : 집으로 돌아가다

    à Je rentre : 집으로 간다
    = Je rentre à la maison

    à Rentrez bien ! :
    잘 들어가세요 !


    La chance : 행운, 기회
    Tu as de la chance ! 또는 존댓말로 vous avez de la chance ! 라고 하면 좋겠다, 부럽다 라는 뜻이 됩니다.



    C’est bien de parler français :
    불어 하는 것은 좋다.

    C’est bien d’habiter en France :
    프랑스에 사는 것은 좋다.

Designed by Tistory.