French 불어/불어 어린왕자

Le Petit Prince CHAPITRE XVIII 어린왕자 18장

세라비cest la vie 2025. 3. 17. 10:05


CHAPITRE XVIII

Le petit prince traversa le désert et ne rencontra qu’une fleur. Une fleur à trois pétales, une fleur de rien du tout…

18
어린 왕자는 사막을 가로질러 갔으나 꽃 한 송이밖에는 만나지 못했다. 세 개의 꽃잎을 가진, 별로 대수롭지 않은 꽃을…

 


– Bonjour, dit le petit prince.
 
– Bonjour, dit la fleur.
 
– Où sont les hommes ? demanda poliment le petit prince.
 
La fleur, un jour, avait vu passer une caravane :
 
– Les hommes ? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperçus il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
 
– Adieu, fit le petit prince.
 
– Adieu, dit la fleur.

"안녕."
어린 왕자가 말했다.
"안녕." 꽃이 말했다.
"사람들은 어디 있니?" 어린 왕자가 공손하게 물었다.
그 꽃은 언젠가 대상(隊商)이 지나가는 것을 본 적이 있었다.
"사람들? 내가 알기론 예닐곱 명이 있었어. 몇 해 전에 그 사람들을 보았었지. 그러나 어디를 가야 그들을 만날 수 있을지는 모르겠어. 바람따라 다니니까. 그들에겐 뿌리가 없어. 그래서 많은 불편을 느끼는 것 같아."
"잘 있어." 어린 왕자가 말했다.
"잘 가." 꽃이 말했다.

—————————————————————————
 
-traverser 횡단하다, 가로지르다,통과하다, 꿰뚫다, 관통하다
-une caravane (사막 지역의) 대상(隊商), (여행자 따위의) 단체, 무리, 캠핑카
-exister 존재하다, 살다, 중요하다
-apercevoir (안보이던 것을 갑자기) 보다, 발견하다,얼핏 보다, 알아보다, 식별하다,알아차리다, 깨닫다
-promener 산책[산보]시키다,데리고[끌고] 다니다, 가지고 다니다,이동시키다
-manquer 없다,부족하다, 모자라다
-gêner 갑갑하게 하다, 방해하다, 난처하게 하다