French 불어/불어문법

불어문법 33단원 L'interrogation (2) 의문문(2)

세라비cest la vie 2021. 5. 8. 14:09

33단원 L'interrogation (2) 의문문



-Comment allez-vous ?
-어떻게 지내시나요?
-Où habitez-vous ?
-당신은 어디에 사나요?
-Quand partez-vous ?
-언제 떠나시나요?


« Où », « Quand », « Comment », « Combien », « Pourquoi »

 

◼️L'interrogatif en début de phrase entraîne une inversion du verbe et du pronom sujet :
◼️의문문이 문장 앞에 오면 동사와 주어대명사가 도치된다 :

- allez-vous ?
-어디 가시나요?
-À Rome. (lieu)
-로마요.(장소)

-Quand partez vous ?
-언제 떠나시나요?
-Demain. (temps)
-내일요.(시간)

-Combien payez-vous ?
-얼마나 결제하시나요?
-1 000 euros. (quantité)
-만 유로요.(양)

-Comment partez-vous ?
-어떻게 떠나시나요?
-En train. (manière)
-기차로요. (수단)

-Pourquoi partez-vous en train ?
-왜 기차로 떠나시나요?
-Parce que j'ai peur de l'avion. (cause)
-비행기를 무서워해서요. (이유)
-Pour mon travail. (but)
-제 일 때문예요. (목적)


◼️En langage courant, on renforce souvent l'interrogation avec « est-ce que » sans inversion :
◼️일상 언어에서, 도치없이 « est-ce que »를 사용하여 의문문을 강조한다 :

-Où est-ce que vous allez ?
-어디로 가시나요?
-Quand est-ce que vous partez ?
-언제 떠나시나요?

•En français familier, on place l'interrogatif en fin de phrase :
•편하게 말할 때 의문사를 문장 마지막에 둔다 :

-Vous allez ?
-어디로 가나요?
-Vous partez quand ?
-언제 떠나나요?


◼️Avec les noms, on utilise un pronom de rappel :
◼️명사와 함께 환기 대명사를 쓴다 :

-Où vos amis vont-ils ?
-당신 친구들은 어디로 가나요?
-Où Paul va-t-il ?
-폴은 어디로 가나요?
-Quand arrive-t-il ? (+ « t » entre deux voyelles)
-그는 언제 도착하나요? ( « t » 는 모음 사이에 둔다)



⬛️« Qui », « Que », « Quoi »

◼️« Qui » porte sur une personne :
◼️ « Qui »는 사람에 대해 사용한다 :

-Qui cherchez vous ?
-Qui est-ce que vous cherchez ?
-Vous cherchez qui ? (M.dupond)
-누구를 찾아요? (뒤퐁씨)


◼️« Que » « quoi » porte sur une chose :
◼️« Que » « quoi »는 사물에 대해 사용한다 :

-Que cherchez vous ?
-Qu’est-ce que vous cherchez ?
-Vous cherchez quoi ? (mes clés)
-무엇을 찾나요? (내 열쇠들)

⚠️•En position sujet, distinguez :
⚠️•주어 위치에 있으면 구별하세요 :

-Qui est-ce qui sonne ?
-누가 벨을 울리냐 ?
-C’est le facteur. (personne)
-우체부예요. (사람)

-Qu’est-ce qui sonne ?
-무엇이 울리냐 ?
-C'est le téléphone. (chose)
-전화기예요. (사물)





-Quelle heure est-il ?
-지금 몇 시니?
-Quel jour sommes-nous ?
-오늘 몇 일이니 ?
-Quel beau temps !
-정말 좋은 때야!
-Qu'est-ce qu'il fait beau !
-어쩜 날씨가 이리 좋니!


« Quel », « Quelle », « Quels », « Quelles »

◼️« Quel(s) », « Quelle(s) » interrogatifs portent sur un nom :
◼️« Quel(s) », « Quelle(s) » 의문사는 명사에 대해 사용한다 :

Quel âge avez-vous ?
몇 살이니?
Quelle est votre nationalité ?
당신의 국적이 뭔가요?
Quels pays connaissez-vous ?
당신은 무슨 나라를 아나요?
Quelles langues parlez-vous ?
당신은 무슨 언어를 말하나요?

Masculin 남성 / Féminin 여성
Singulier 단수 - quel/quelle
Pluriel 복수 - quels/quelles

⚠️•Dites : 바르게 말하기
Quelle est votre profession ?
직업이 뭔가요?

Ne dites pas : 잘못된 말하기
Qu’est-ce que votre profession ?


◼️Pour choisir entre plusieurs possibilités, on utilise « lequel » :
◼️여러 가능성 중 선택할 때, « lequel »을 사용한다 :

-Passe-moi le stylo. 볼펜 좀 건네줘.
-Quel stylo ? (je ne vois pas de stylo...)
-무슨 볼펜? (난 볼펜이 보이지 않는다...)
-Lequel ? (le bleu ou le rouge ?)
-어떤 거? (파랑 아니면 빨강펜?)

Masculin 남성 / Féminin 여성
Singulier 단수 - lequel/la quelle
Pluriel 복수 - lesquels/lesquelles



L’Exclamation porte l'intonation en fin de phrase, sans la modifier :

감탄사는 문장 변형없이 문장 끝에 억양을 써서 사용한다 :

-Le temps est splendide !
-정말 훌륭한 때다!
-Il fait chaud !
-날씨가 덥다!

◼️Pour renforcer l'exclamation, on peut utiliser :
◼️느낌을 강조할 때 사용하는 것 :

•« quel(s) » « quelle(s) »
-Quel temps splendide !
-얼마나 빛나는 때인가!
-Quelle jolie fille !
-얼마나 예쁜 소녀인가!
-Quel idiot !
-얼마나 바보인가!

•« qu'est-ce que » / « que » / « comme »
-Qu’est-ce qu’il fait chaud !
-얼마나 더운 날씨야!
-Qu’elle est jolie !
-얼마나 예쁜가!
-Comme je suis bête !
-얼마나 바보인가!