French 불어/불어문법

불어문법 29단원. Les Pronoms Toniques 강세형 인칭 대명사

세라비cest la vie 2020. 5. 8. 15:38

불어문법 29단원. Les Pronoms Toniques

강세형 인칭 대명사

-Je pars avec elle.

Vous allez chez eux.

Lui, il reste ici.

나는 그녀와 떠난다.

당신은 그들 집에 갑니다.

그는 여기에 머문다.

◼️Le pronom sujet est suivi d'un verbe, le pronom tonique peut être employé seul :

◼️주어 대명사 다음에는 동사가 따라오고, 강세형 인칭대명사는 단독으로 사용된다 :

Pronom sujet - pronom tonique

주어 대명사 - 강세형 인칭대명사

- je pars - moi 나

- tu pars - toi 너

- il part - lui 그

- elle part - elle 그녀

- nous partons - nous 우리

- vous partez - vous 당신

- ils partent - eux 그들

- elles partent - elles 그녀들

•« soi » est le pronom tonique correspondant à « on » tout le monde :

« soi »는 강세형 인칭대명사로 « on »에 상응한다 :

-On est bien, chez soi. 사람들의 집은 안락하다.

◼️Après « c'est »/« ce sont », on utilise un pronom tonique :

◼️ « c'est »/« ce sont » 다음에는 강세형 인칭대명사를 쓴다:

-C’est moi. 나야.

-C'est lui. 그다.

-Ce sont eux. 그들이다.

Ce sont elles. (fam. c'est eux/elles) 그녀들이다.

◼️En général, après une préposition, on utilise un pronom tonique :

◼️ 일반적으로 전치사 다음에는 강세형 인칭대명사를 쓴다:

-Il travaille avec moi. 그는 나와 일한다.

-Elle habite chez toi. 그녀는 너와 산다.

◼️Avec « aussi », « non plus », on utilise un pronom tonique :

◼️ « aussi », « non plus »와 강세형 인칭대명사를 함께 쓴다:

-Je suis fatigué. -Moi aussi.

-나는 피곤하다. -나도 그래.

-Elle n’est pas sympa ! -Lui non plus.

-그녀는 친절하지 않아! -그도 그래.

◼️On ajoute un pronom tonique au pronom sujet pour marquer une différence :

◼️다름을 나타내기 위해서는 주어대명사에 강세형 인칭대명사를 추가한다:

-Je suis en forme, et toi ? -Moi, je suis fatiguée.

-나는 컨디션이 좋아, 너는? -난, 나는 피곤해.

-Jean est pour le nucléaire, et toi ? -Moi, je suis contre.

-장은 핵에너지를 찬성해, 너는? -난, 나는 반대야.

⚠️•Ne dites pas : « Moi, je... » pour commencer une conversation.

⚠️•대화를 시작할 때 « Moi, je... »라고 말하지 않는다.