불어문법 29단원. Les Pronoms Toniques 강세형 인칭 대명사
불어문법 29단원. Les Pronoms Toniques
강세형 인칭 대명사
-Je pars avec elle.
Vous allez chez eux.
Lui, il reste ici.
나는 그녀와 떠난다.
당신은 그들 집에 갑니다.
그는 여기에 머문다.
◼️Le pronom sujet est suivi d'un verbe, le pronom tonique peut être employé seul :
◼️주어 대명사 다음에는 동사가 따라오고, 강세형 인칭대명사는 단독으로 사용된다 :
Pronom sujet - pronom tonique
주어 대명사 - 강세형 인칭대명사
- je pars - moi 나
- tu pars - toi 너
- il part - lui 그
- elle part - elle 그녀
- nous partons - nous 우리
- vous partez - vous 당신
- ils partent - eux 그들
- elles partent - elles 그녀들
•« soi » est le pronom tonique correspondant à « on » tout le monde :
•« soi »는 강세형 인칭대명사로 « on »에 상응한다 :
-On est bien, chez soi. 사람들의 집은 안락하다.
◼️Après « c'est »/« ce sont », on utilise un pronom tonique :
◼️ « c'est »/« ce sont » 다음에는 강세형 인칭대명사를 쓴다:
-C’est moi. 나야.
-C'est lui. 그다.
-Ce sont eux. 그들이다.
Ce sont elles. (fam. c'est eux/elles) 그녀들이다.
◼️En général, après une préposition, on utilise un pronom tonique :
◼️ 일반적으로 전치사 다음에는 강세형 인칭대명사를 쓴다:
-Il travaille avec moi. 그는 나와 일한다.
-Elle habite chez toi. 그녀는 너와 산다.
◼️Avec « aussi », « non plus », on utilise un pronom tonique :
◼️ « aussi », « non plus »와 강세형 인칭대명사를 함께 쓴다:
-Je suis fatigué. -Moi aussi.
-나는 피곤하다. -나도 그래.
-Elle n’est pas sympa ! -Lui non plus.
-그녀는 친절하지 않아! -그도 그래.
◼️On ajoute un pronom tonique au pronom sujet pour marquer une différence :
◼️다름을 나타내기 위해서는 주어대명사에 강세형 인칭대명사를 추가한다:
-Je suis en forme, et toi ? -Moi, je suis fatiguée.
-나는 컨디션이 좋아, 너는? -난, 나는 피곤해.
-Jean est pour le nucléaire, et toi ? -Moi, je suis contre.
-장은 핵에너지를 찬성해, 너는? -난, 나는 반대야.
⚠️•Ne dites pas : « Moi, je... » pour commencer une conversation.
⚠️•대화를 시작할 때 « Moi, je... »라고 말하지 않는다.